Susanna Martoni

Words, and the world of words, form basically an attitude which has always been accompanying my thoughts and lifestyle.

Maybe that’s why today I am a translator.

Most of my experience dates back to the Nineties, when I was working in my translation agency. This period has represented a key starting and development point for my skills and passions, and finally marked my whole life. There, I could experience the processing of several and different texts: translations of novels, cookbooks, fairy tales and nursery rhymes; technical translations, corporate contracts, products marketing policies and much more.

My current translation career is mainly based on the following tasks:

My working languages are English and Spanish.

 

 

 

 

 

 

Print